آزمودن فریدون پسران را - عکس


این صفحه از شاهنامه شاه طهماسب  در یک حراجی در لندن نزدیک هفت و نیم میلیون پوند برابر با دوازده میلیون دلارچندی پیش  به فروش رفت. 

در ادامه در باره ی سرگذشت شاهنامه شاه طهماسب بخوانید.

خبرگزاری میراث فرهنگی www.chn.ir


۱۳۸۵/۵/۱۹ - 10:32:00
شاهنامه شاه طهماسب منتشر می‌شود

فرهنگستان هنر118 مینیاتور شاهنامه شاه طهماسب که از نفیس‌ترین نقاشی‌های عصر صفوی هستند را منتشر می‌کند.
 خبرگزاری میراث فرهنگی ـ‌هنر ـ فرهنگستان هنر، شاهنامه شاه طهماسب  نفیس ترین شاهنامه عصر صفوی، را منتشر می کند.
بخش هایی از این شاهنامه پس از 193 سال دوری از ایران با تعویض دو تابلوی نقاشی به ایران بازگردانده شد.
 این کتاب در قطع سلطانی با توضیحات و مقدمه ای به دو زبان فارسی و انگلیسی در 150 صفحه به چاپ می رسد. در این کتاب تصاویر شاهنامه شاه طهماسب  که در ایران است و به یکصد و هجده نقاشی می رسد، منتشر می شوند. مراحل مختلف انتشار شاهنامه شاه طهماسبی از ابتدای امسال آغاز شده است و مدیر انتشارات فرهنگستان هنر اظهار امیدواری می کند که آن را تا پایان امسال منتشر کند.
راجرز فیوری در کتاب «ایران عهد صفوی» در وصف این کتاب می نویسد : «با در نظر گرفتن میزان علاقه اسماعیل اول و طهماسب به فن کتابسازی شگفت انگیز نیست که بی مانند ترین نوشته دوره صفویه اثری باشد که تحت سرپرستی شاه اسماعیل برای پسرش طهماسب نوشته می شد. اما تا پس از مرگ اسماعیل کامل نشد. این اثر شاهنامه طهماسبی است. ماهیت منحصر به فرد این اثر را از این نکته می توان دریافت که در حالی که هیچیک از نوشته های معاصر آن که اکنون موجودند بیش از چهارده تصویر ندارند، شاهنامه شاه طهماسبی حاوی بیش از دویست و پنجاه نقاشی مینیاتور است. این کتاب یک موزه هنری سیار است زیرا حداکثر نامدارترین هنرمندان دربار آن دوره سهمی در خلق آن داشته اند.»  
شاه اسماعیل صفوی علاقه زیادی به تهیه نسخه بسیار نفیسی که از شاهنامه بایسنقری مجلل تر و باشکوه تر باشد داشت و همین موضوع باعث شد نسخه ای مصور با عنوان شاهنامه شاه طهماسبی تهیه شود.
شاه اسماعیل صفوی که توانسته بود در کشور هماهنگی و وحدت ایجاد کند، کتابخانه ای بزرگ در تبریز تاسیس کرد و از آنجا که کتابخانه های بزرگ آن زمان، علاوه بر نگهداری نسخ خطی، کارگاه هایی برای نسخه برداری از نسخ اولیه و تصویرسازی این کتاب ها داشته اند همواره جمعی از تواناترین خطاط ها، نقاش ها و مذهب ها و صحاف ها در خدمت این کتابخانه بوده اند. در سال 928 ه.ق هنرمندان کتابخانه سلطنتی تبریز، که ریاستش با کمال الدین بهزاد نگارگر بود، مامور ساختن شاهنامه ای می شوند که فاخرتر و پرتصویرتر از شاهنامه بایسنقری باشد.
تهیه این شاهنامه به درازا می کشد و شاه اسماعیل در سال 930 ه.ق از دنیا می رود. اما کار تهیه نسخه نفیس با حمایت های شاه طهماسب صفوی، پادشاه جوان، ادامه می یابد تا این که 15 یا 20 سال پس از شروع به اتمام می رسد.
نسخه کامل شده دارای 758 ورق کاغذ در قطع سلطانی بزرگ، در میان دو جلد چرمی نفیس است.
در این نسخه 258 مجلس نقاشی از  افسانه ها و داستان های شاهنامه به تصویر کشیده شده، و متن منظومه حماسی، روی بیش از یک هزار و دویست صفحه به خط نستعلیق آمده  است.
در اوایل کتاب روی شانزدهمین برگ آن شمسه ای است که در کتیبه وسط آن عبارت «کتابخانه سلطان اعظم شاه طهماسب الحسینی الصفوی بهادر خان» نقش شده است. غیر از این کتیبه اطلاعات مشخص دیگری درباره کاتبان، نگارگران و مذهبان این اثر نفیس در کتاب نیامده است.
استوارت کاری ولش، هنرشناس امریکایی که چند سال شاهنامه طهماسبی را بررسی و مطالعه کرد، 2 کتاب درباره آن نوشته است؛ یکی آلبومی از نقاشی های منحصر به فرد نسخه و دیگری بررسی مفصلی از این نسخه شاهنامه. کتاب اول توسط موزه متروپولیتن و دومی توسط انتشارات دانشگاه هاروارد منتشر شد.
ولش در تمام نقاشی ها و نگاره های موجود در شاهنامه طهماسبی امضای 2 نقاش را یافته است. در شصتمین صفحه از کتاب، بر کلاه یکی از آدم ها رقم میرمصور و در پانصد و بیست و یکمین برگ امضای دوست محمد پیدا است.
از جمله نقاشانی که حضورش از روی سبک و ویژگی های کار مشخص شده سلطان محمد است که دربار کیومرث را به تصویر کشیده و پادشاه و درباریانش را در ابتدای آفرینش جهان و پیش از اختراع پارچه در جامه های پوست پلنگ نشان می دهد.
خروج شاهنامه طهماسبی از ایران بی شک از غرب کشور و عبور از مرزهای عثمانی صورت گرفته است. در سال 1800 میلادی این کتاب جزو کتابخانه سلطنتی عثمانی در استانبول بود، اما در سال 1903 میلادی در پاریس دیده می شود و در نمایشگاهی از آثار هنری اسلامی در موزه هنرهای تزیینی آن شهر شرکت می کند. در این زمان شاهنامه طهماسبی به «بارون ادموند روچیلد» تعلق داشت . در سال 1959 میلادی آرتور هوتن، پسر صاحب کارخانجات معروف بلورسازی کورنینگ آن را از نوه بارون روچیلد خریداری می کند و از این پس شاهنامه طهماسبی در محافل هنری اروپا به «شاهنامه هوتن» تغییر نام می دهد. هوتن در سال 1970 برای رهایی از بدهی مالیاتی، 78 صفحه از این شاهنامه را به موزه متروپولیتن می بخشد. اواسط دهه 1970 هوتن، نامه ای به دولت ایران می نویسد و پیشنهاد می کند باقی نسخه را به قیمت 20 میلیون دلار به ایران بفروشد. اما دولت ایران که در آن زمان دچار کمبود منابع ارزی است، موفق به خرید باقی نسخه نمی شود.
پس از آن 7 مجلس از نقاشی های شاهنامه در حراج کریستی لندن به قیمت 3/1 میلیون دلار به فروش می رسد. چند سال بعد 41 نقاشی در گالری اگینو در لندن فروخته می شود و از آن میان یک نسخه برای موزه تازه تاسیس رضا عباسی خریداری می شود. در سال 1367 شمسی هوتن بقایای شاهنامه طهماسبی را به طور امانی به بانک لویدز لندن می سپارد و از موسسه کریستی می خواهد آنها را هم به فروش برساند. طی 2 سال 14 برگ از اوراق شاهنامه فروخته می شود. این اتفاقات مقارن می شود با مرگ هوتن، آن هم در زمانی که از 258 مجلس نقاشی های نسخه، 118 مجلس باقی مانده است.
سرانجام در سال 1372 دولت ایران با پیشنهاد فرزند هوتن که بنا به وصیت پدر مامور فروش شاهنامه شاه طهماسبی شده، موافقت می کند و برای بازپس گیری این شاهنامه به معاوضه یکی از تابلوهایی را که در ایران قابل نمایش نبود، با 118 برگ از شاهنامه طهماسبی دست می زند. و به این ترتیب تابلوی زن شماره 3 دکونینگ به خانواده هوتن و 118 برگ باقی مانده از شاهنامه طهماسبی که دور دنیا را گشته بود، به ایران تعلق می گیرد.
آزاده شهمیرنوری
نظرات 9 + ارسال نظر
محسن پنج‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 10:24 ق.ظ http://sedahamoon.blogsky.com

خوشا به حال خریدار. خریدار خوشبختی است. حداقل از سلیقه اش پیداست که به جای سرمایه گذاری در کارهای ضدمردمی که چه بسا سود بیشتری عایدش می کند به سراغ برگی از شاهنامه شاه طهماسب می رود.

نام خریدار فاش نشده دلیلشو نمی دانم ولی پیش خودم فکر می کنم

یک: شاید ترس از دزدان چیزهای قدیمی
دو: دنبال شهرت نبود و تنها داشتن این برگ برایش مهم بود
سه: کلکسیونر یکه فقط دنبال چیز گرون خریدن بود
چهار: شاید می خواسته این اثر را نابود کند

ولی این نقاشی و مفهوم این صفحه از قشنگ ترین مفاهیم داستان های شاهنامه است.

محسن پنج‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 12:40 ب.ظ http://sedahamoon.blogsky.com

یک بیشترین دلیل این امر است. هیچ شکی نیست. معمولن در مبالغ بسیار پایین تر از این هم نام خریدار فاش نمی شود. دقیقن به دلیل دزدی است. گاه افشای این نام که برای دست اندرکاران این گونه حراج ها مشخص است برای یک تیم دزد، سودهای کلان هم دارد. حتا اگر نام فاش بشود محل نگهداری این برگ جایی است که اصلن برای دزدها قابل حدس نیست. طرف که نمی برد در اتاق خوابش قابش کند. این در گاوصندوق نگهداری می شود. و سالی یک بار یا اصلن هیچ وقت به معرض نمایش گذاشته نمی شود.
با سه هم موافقم. عده ای از کلکسیونرها دنبال این خواسته اند. خواسته هایشان روحیاتشان است. این می تواند درست باشد. دو هم کمی.
ولی با چهار کلن مخالفم. این مبلغ را اگر می خواست خرج این کار کند علاوه بر این کلی چیز دیگر را هم می توانست نابود کند. امروزه کسانی که عملیات انتحاری انجام می دهند دسمزدشان حدود بیست هزار دلار است. چند تا انتحاری می فرستاد به همین کشور خودمان که گویا ده ها برگ خودمان داریم این ها را علی الحساب نابود می کرد.

شهرزاد پنج‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 02:07 ب.ظ

بیشتر دوست داشتم این صفحه در گوشه ای از یک موزه یا جایی که می توانست بیشتر دیده بشه جا خوش می کرد. هر وقت به موزه کم مایه آرامگاه فردوسی می رم، جای خالی این تک برگ ها رو بیشتر حس می کنم.

داغ دل ما رو تازه کردی!

مهدی فر زه پنج‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 05:30 ب.ظ http://jametajali.blogfa.com/

سلام .

آیا شاهنامه ی تهماسبی را ورق ورق کرده اند یا فقط صفحه های تصویردار کتاب را جدا کرده اند .

آیا کم شدن شعر هایی که روی این تصویر هست لطمه یی به اشعار داستان نمی زند یا اینکه ابیات در تصویر در متن داستان هم دوباره آمده است ؟

درود بر شما
سرگذشت این شاهنامه همیشه برایم خواندنی است خواستم پاسخ شما را اینجا کوتاه بنویسم ولی بهتر دیدم که از بک منبع خبری که اطلاعاتش تقریبا کامل باشد در متن پست بیاورم. می توانید در ادامه همین پست بخوانید.

شاهنامه شاه طهماسب از نظر بیت ها مطرح نیست این نقاشی ها ی نفیس آن است که خیلی گرانسنگ است1

تا کنون تصورم این بود که نگاره ها باید جدا از متن شعرها باشند پرسش خوبی را مطرح کردید.
نسخه هایی که ما داریم چاپی هستند و نسخه های خطی که در کتابخانه ملی دیده ام اجازه ورق زدن نداشتیم.

به هر حال امیدوارم توانای خرید شاهنامه ای که از روی این ورق ها قرار است چاپ شود را داشته باشم تا وبلاگستان را با انها پر کنم.

مهدی فر زه پنج‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 05:48 ب.ظ http://jametajali.blogfa.com/

تصویر بسیار زیبایی ست . اژدهایی برنگ سیاه با بال های زرین که برایم تداعی کننده استتار اژدها به شکل درختی با تنه ی سیاه و شاخ و برگ زرد نیز هست . گاهی هم به نظرم رودی سیاه رنگ می آید که از کوه سرازیر شده است . قاب مینیاتور هم به نظر حجمی مکعبی ست . خیلی قشنگ ست . یک بار در فرش فروشی نقش فرش پازیریک را دیدم که روی فرش ماشینی بازسازی کرده اند ؛ به نظرم چنین کار هایی بایستی به شکل تابلو فرش تکرار شوند . روح هنر در این نقوش جاری ست هنرمند ما با کپی کاری دقیق می تواند این آثار چشم نواز را دوباره در موزه های نمایشگاهی در معرض دید همگان قرار بدهد دو دیگر اینکه کارخانه های فرش بافی می توانند این نقوش را تولید انبوه کنند و روح هنر را به صورت تابلو فرش و یا فرش به خانه های همه ی مردم هنر دوست ببرند .

هیچگاه من این اژدها را به این شکل که شما می بینید ندیده بودم با دیدن اژدها تمام کارهای فریدون و هوشمندی اش از ذهنم می گذشت به خودم می گفتم: فریدون تو دیگه کی بودی!
و واکنش های سلم و تور و ایرج از نظرم می گذشت.

تابلو فرش: چه پیشنهاد قشنگی! همیشه ماندنی خواهد بود . آثار هنری ریشه در تاریخ و فرهنگ و دارای بار معنایی بسیار ماندنی هستند و هر روز که به آن نگاه می کنی بیشتر لذت می بری
دمتان گرم

مهدی فر زه جمعه 28 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 12:22 ق.ظ http://jametajali.blogfa.com/


سلام .

مقاله خیلی خوبی بود. اما پرسش هایی را برایم پیش آورد .

/چند سال بعد 41 نقاشی در گالری اگینو در لندن فروخته می شود و از آن میان یک نسخه برای موزه تازه تاسیس رضا عباسی خریداری می شود./ /سرانجام در سال 1372 دولت ایران با پیشنهاد فرزند هوتن که بنا به وصیت پدر مامور فروش شاهنامه شاه طهماسبی شده، موافقت می کند و برای باز پس گیری این شاهنامه به معاوضه یکی از تابلوهایی را که در ایران قابل نمایش نبود، با 118 برگ از شاهنامه طهماسبی دست می زند/

یک نسخه برای موزه ی رضا عباسی یعنی یک صحفه از نقاشی های کتاب ؟

یعنی در کل 119 نقاشی ؟

شاهنامه ی بایسنقری در چه زمانی نوشته شده ؟ و چند نقاشی داشته ؟

به هر روی داد و ستد با ارزشی بوده است .

سلام
حتما منظور یک «نگاره» یا به گفته نویسنده مقاله یک «مجلس» بوده است.

۱۱۸ یا ۱۱۹: یادم یاشد سری به موزه رضا عیاسی بزنم. کتابی که قرار است با همکاری موزه هنرهای معاصر و فرهنگستان هنر چاپ شود ۱۱۸ نگاره را در بر دارد.

در سال 928 ه.ق به دستور اه اسماعیل برای پسرش طهماسب آغاز و 17 تا 20 سال انجامش به درازا می کشد و 258 نگاره داشته است.

از متن:
«شاه اسماعیل صفوی که توانسته بود در کشور هماهنگی و وحدت ایجاد کند، کتابخانه ای بزرگ در تبریز تاسیس کرد و از آنجا که کتابخانه های بزرگ آن زمان، علاوه بر نگهداری نسخ خطی، کارگاه هایی برای نسخه برداری از نسخ اولیه و تصویرسازی این کتاب ها داشته اند همواره جمعی از تواناترین خطاط ها، نقاش ها و مذهب ها و صحاف ها در خدمت این کتابخانه بوده اند. در سال 928 ه.ق هنرمندان کتابخانه سلطنتی تبریز، که ریاستش با کمال الدین بهزاد نگارگر بود، مامور ساختن شاهنامه ای می شوند که فاخرتر و پرتصویرتر از شاهنامه بایسنقری باشد.
تهیه این شاهنامه به درازا می کشد و شاه اسماعیل در سال 930 ه.ق از دنیا می رود. اما کار تهیه نسخه نفیس با حمایت های شاه طهماسب صفوی، پادشاه جوان، ادامه می یابد تا این که 15 یا 20 سال پس از شروع به اتمام می رسد.
نسخه کامل شده دارای 758 ورق کاغذ در قطع سلطانی بزرگ، در میان دو جلد چرمی نفیس است.
در این نسخه 258 مجلس نقاشی از افسانه ها و داستان های شاهنامه به تصویر کشیده شده، و متن منظومه حماسی، روی بیش از یک هزار و دویست صفحه به خط نستعلیق آمده است»

ارزش داد و ستد: این هم پرسش به جایی است شاید می توانستیم با همین یک تابلوی زنانه کل شاهنامه طهماسب به اضافه نسخه فلورانس و موزه لندن و لنینگرادو قاهره و... را پس بگیریم. خوب هر چه باشد نشان می دهد چقدر نقاشی یک زن تا چه برای آنها اهمیت دارد و برای کشور ما بی اهمیت !

مهدی فر زه جمعه 28 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 11:21 ق.ظ http://jametajali.blogfa.com/

سلام.

شاید نقاش زن نبوده ؛ ولی نقاشی ؛ تصویر زنی بوده است و آن تصویر مشکل منکراتی داشته است که آن را پس داده اند .

به هر روی بازهم فکر می کنم داد وستد خوبی بوده است هرچند آرزومند بودم که کل شاهنامه به ایران برمی گشت و برای هنر دوستان به شکل کتاب هنری چاپ می شد تا همه حتی اگر از عهده ی خرید یک نسخه از کتاب چاپی هم بر نیایند دستکم بتوانند در میان کتابهای مرجع یک کتابخانه ی عمومی یا در اینترنت نگاره های شاهنامه را ببینند .

سلام
بله زن بودن نقاش که مشکلی تیست حتما نقاشی از طبیعت زن بوده است.

کتابخانه های عمومی : چند سالی است که عضو به قول خودشان برجسته کتابخانه هستم ولی بیشتر وقت ها کتابهایی را می خواهم بخوانم بادی بخرم. اضافه شدن کتاب به کتابخانه ها هزار اما و اگر دارد.

مهدی فر زه جمعه 28 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 05:02 ب.ظ http://jametajali.blogfa.com/

سلام .

اگر کتابخانه های عمومی بر پایه ی آرای مراجعین با خرید کتاب های روز همیشه روز آمد نگه داشته می شدند وضعیت کتابخانه ها خوب می شد.

سلام
اصلا کتابخانه ها اگر مراجعه کننده داشت که خوب بود!
یا بچه های کنکوری تو کتابخانه ها هستند یا دانشجوها و.
چند زن خانه دار هم برای گرفتن رمان های چاپ بیست و چندم مودب پور و... به کتابخانه مراجعه می کنندو...
بسه دیگه خیلی دلم پره

مهدی فر زه یکشنبه 30 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 01:22 ق.ظ http://jametajali.blogfa.com/

سلام .

ببخشید اگر نظرم مایه ی ناخشنودی شد .

البته خواندن رنگین نامه ها را اگر به حساب نیاوریم ؛ کشور ما از نظر نرخ مطالعه نسبت به کشور های اروپایی ؛ آمریکایی ؛ اسکاندیناوی و کشورهای شمال ایران...

بگذریم.

سلام
ما هر روز در دایره خشنودی و ناخشنودی می چرخیم!

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد